-
-
-
Lucasphere I'll be damned...
Just for Fun
片段讲解秀
from:《再次出发之纽约遇见你》
句子太长标题写不下。
I'll be damned Cupid's demanding back his arrow.
...... -
-
-
-
Lucasphere 简谈片中的人名
Just for Fun
片段讲解秀
from:《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》
转自知乎,原作者就是我。部分内容为推测,不一定靠谱。
主角Mad Max自不必说,没了Mad Max这个招牌导演可能...... -
Lucasphere 本段的精灵语补全
Just for Fun
片段讲解秀
from:《霍比特人2:史矛革之战》
配的字幕并不是Sindarin。
本段对话是:
Tauriel(T): Ingannen le Orch.
Legol...... -
Lucasphere 随便讲些《摩纳哥王妃》的背景知识
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
摩纳哥王妃Grace Kelly是上世纪好莱坞“四大花旦”(我自己起的名字)之一。她与玛丽莲·梦露、奥黛丽·赫本和伊丽莎......
摩纳哥王室姓Grimaldi。没错,就是Gossip Girl里Blair嫁过的那家人。
王妃家境不错,父亲得过三块...... -
Lucasphere 我为什么反对“那个良夜”这个翻译
Just for Fun
片段讲解秀
from:《星际穿越》
据说献声的话看的人会多点。
Do Not Go Gentle Into That Good Night这首诗网上流传较多的是巫宁坤老先生的译本。老......篇幅所限只截取前三段。
从这几段文字来看,作者是把“夜晚”和“死亡”作比较,不希望因为知道自己即将步入死亡/夜晚就接受...... -
Lucasphere Rednecks
Just for Fun
片段讲解秀
from:《阿甘正传(1994)》
阿甘在这部片子里的口音非常重,是非常stereotypical的redneck accent。这种口音并没有一个正式的中......
-
Lucasphere 为什么是“牛津鞋不雕花”及台词勘误
Just for Fun
片段讲解秀
from:《王牌特工:特工学院》
Oxfords not brogues大概是本片最有名的台词之一了吧,牛津鞋不雕花。影院里的翻译“牛津好过布洛克”是错的......
大家来找茬。
先介绍两个概念:鞋耳(quarter)和鞋面(vamp)。
鞋耳就是鞋后半部分的(一整块)皮,前面用鞋......左边是牛津,右边是德比,两只鞋都可以算布洛克鞋。
-
Lucasphere 简谈正装(formal wear)
Just for Fun
片段讲解秀
from:《王牌特工:特工学院》
这段里出现了几个词:smoking jacket, penguin suit和top hat,要弄明白这几个词就必须弄明......
听说露脸会掉粉。我的手把cummer band挡住了。顺说这条裤子的长度刚刚好是half break,既不会太短露一截袜......
-
Lucasphere 明亮的星
Just for Fun
片段讲解秀
from:《明亮的星》
女声实在学不来,录个男声的大家凑合听吧。
这首诗就是十四行诗。一般来讲是隔行押韵,末两句同韵。
说到十四行诗,自然不能不提莎士比亚。传统的十四行诗是4433分成四......之前的Take Me To Church讲解老是发不出来,重装之后不知道可不可以,总之是不会坑哒!
-
-
-
Lucasphere TMTC歌词解析(二)
Just for Fun
片段讲解秀
from:《Take Me to Church》
接上篇解析。
歌词从这里开始变得黄暴中二了!
"We were born sick," you heard them...... -
-
Lucasphere TMTC歌词解析(一)
Just for Fun
片段讲解秀
from:《Take Me to Church》
我唱歌实在是跑调,就不献声了。
好多人看到了MV就觉得这是为LGBT群体争取利益的一首歌。
但是
并不是这样
并不是这...... -
Lucasphere 简谈定制西装
Just for Fun
片段讲解秀
from:《王牌特工:特工学院》
这里bespoke就是全定制,也就是说成衣的样子完全由你决定。可以是单排扣也可以是片子里出现的双排扣(single/do......
图里的衣架就是搭在peg上的啦。
而成衣都没有经过量体这个步骤,所以很难完美合身。而不合身的西装是会瞬间拉低身份的。所以......